How do I order a repeat prescription?
Sut ydw i’n archebu presgripsiwn ailadrodd?
| The quickest and most efficient way to request your repeat prescription is via the NHS Wales App. | Y ffordd gyflymaf a mwyaf effeithlon o ofyn am eich presgripsiwn ailadrodd yw drwy Ap GIG Cymru. |
| Please download the app from the App Store or Google Play, or visit app.nhs.wales and follow the instructions. | Lawrlwythwch yr ap o’r App Store neu Google Play, neu ewch i app.nhs.wales a dilynwch y cyfarwyddiadau. |
Other ways to request a repeat prescription
Ffyrdd eraill o ofyn am bresgripsiwn ailadrodd
| You may request your repeat prescription in writing by ticking the items required on your repeat prescription slip. | Gallwch ofyn am eich presgripsiwn ailadrodd yn ysgrifenedig drwy dicio’r eitemau sydd eu hangen ar eich slip presgripsiwn ailadrodd. |
| Alternatively, write the name and dosage of each medication required and include your name, date of birth, address and telephone number. | Fel arall, ysgrifennwch enw a dos pob meddyginiaeth sydd ei angen a chynnwys eich enw, dyddiad geni, cyfeiriad a rhif ffôn. |
| Requests can be placed in the prescription ordering box outside the surgery, in the main waiting area, or posted to the practice. | Gellir rhoi ceisiadau yn y blwch archebu presgripsiynau y tu allan i’r feddygfa, yn y brif ardal aros, neu eu postio i’r feddygfa. |
| You may also request repeat prescriptions by email at: DyfedRoadPractice.W98002@wales.nhs.uk | Gallwch hefyd ofyn am bresgripsiynau ailadrodd drwy e-bost at: DyfedRoadPractice.W98002@wales.nhs.uk |
| Please ensure you include all required information to avoid delays in processing your request. | Sicrhewch eich bod yn cynnwys yr holl wybodaeth angenrheidiol er mwyn osgoi oedi wrth brosesu eich cais. |
How long will my prescription take?
Pa mor hir fydd fy mhresgripsiwn yn cymryd?
| Please allow 48 hours (2 working days) for repeat prescriptions to be processed by the Practice. | Caniatewch 48 awr (2 ddiwrnod gwaith) i’r feddygfa brosesu presgripsiynau ailadrodd. |
| Please note that your nominated pharmacy may also require additional time to prepare your medication once the prescription has been issued. | Sylwer y gall eich fferyllfa enwebedig hefyd fod angen amser ychwanegol i baratoi eich meddyginiaeth ar ôl i’r presgripsiwn gael ei gyhoeddi. |
| Some pharmacies request up to 5 working days to dispense prescriptions, therefore patients are encouraged to order medication in good time. | Mae rhai fferyllfeydd yn gofyn am hyd at 5 diwrnod gwaith i ddosbarthu presgripsiynau, felly anogir cleifion i archebu meddyginiaeth mewn da bryd. |
Can I request prescriptions by telephone?
A allaf ofyn am bresgripsiynau dros y ffôn?
| Repeat prescription requests are not normally accepted by telephone. | Fel arfer ni dderbynnir ceisiadau am bresgripsiynau ailadrodd dros y ffôn. |
| This helps reduce the risk of errors and ensures prescription requests are processed safely and efficiently. | Mae hyn yn helpu i leihau’r risg o gamgymeriadau ac yn sicrhau bod ceisiadau’n cael eu prosesu’n ddiogel ac yn effeithlon. |
| Patients are encouraged to use the NHS Wales App, submit requests in writing, or by email. | Anogir cleifion i ddefnyddio Ap GIG Cymru, cyflwyno ceisiadau yn ysgrifenedig, neu drwy e-bost. |
What medication can I request?
Pa feddyginiaeth y gallaf ei gofyn amdani?
| Only medications listed on your repeat prescription list can be requested using the repeat prescription service. | Dim ond meddyginiaethau sydd wedi’u rhestru ar eich rhestr presgripsiynau ailadrodd y gellir eu gofyn drwy’r gwasanaeth presgripsiynau ailadrodd. |
| If you require medication that is not on your repeat prescription list, you may need to speak to a clinician or arrange an appointment. | Os oes angen meddyginiaeth nad yw ar eich rhestr presgripsiynau ailadrodd, efallai y bydd angen i chi siarad â chlinigwr neu drefnu apwyntiad. |
When should I order my medication?
Pryd ddylwn i archebu fy meddyginiaeth?
| Please do not order your medication more than 10 days before it is due. | Peidiwch ag archebu eich meddyginiaeth fwy na 10 diwrnod cyn ei bod yn ddyledus. |
| This helps reduce medicine waste and ensures medicines are used safely and appropriately. | Mae hyn yn helpu i leihau gwastraff meddyginiaeth ac yn sicrhau bod meddyginiaethau’n cael eu defnyddio’n ddiogel ac yn briodol. |
| If you have unused or unwanted medicines, please return them to your local pharmacy for safe disposal. | Os oes gennych feddyginiaethau heb eu defnyddio neu nad oes eu hangen mwyach, dychwelwch nhw i’ch fferyllfa leol i’w gwaredu’n ddiogel. |
What about bank holidays? / Beth am wyliau banc?
| Please remember to order your repeat medication in good time during bank holidays and practice closures to avoid running out of medication. | Cofiwch archebu eich meddyginiaeth ailadrodd mewn da bryd yn ystod gwyliau banc a chyfnodau pan fydd y feddygfa ar gau er mwyn osgoi rhedeg allan o feddyginiaeth. |
| Patients are encouraged to check their medication supplies regularly and order early where necessary. | Anogir cleifion i wirio eu cyflenwadau meddyginiaeth yn rheolaidd ac archebu’n gynnar lle bo angen. |
Medication Reviews / Adolygiadau Meddyginiaeth
| Patients receiving repeat medication will usually be asked to attend a medication review at least once a year. | Fel arfer gofynnir i gleifion sy’n derbyn meddyginiaeth ailadrodd fynychu adolygiad meddyginiaeth o leiaf unwaith y flwyddyn. |
| This review may take place in person or over the telephone and ensures that your medicines remain appropriate and up to date. | Gall yr adolygiad hwn ddigwydd wyneb yn wyneb neu dros y ffôn ac mae’n sicrhau bod eich meddyginiaethau’n parhau’n briodol ac yn gyfredol. |
| The review date is normally shown on your repeat prescription slip. | Fel arfer bydd dyddiad yr adolygiad yn cael ei ddangos ar eich slip presgripsiwn ailadrodd. |
Community Pharmacy Services / Gwasanaethau Fferyllfeydd Cymunedol
| Community pharmacies can provide advice and treatment for a range of minor illnesses without the need to see a GP. | Gall fferyllfeydd cymunedol ddarparu cyngor a thriniaeth ar gyfer ystod o fân salwch heb fod angen gweld Meddyg Teulu. |
| Pharmacists are highly trained healthcare professionals who can advise on common conditions such as coughs, colds, sore throats, hay fever and minor skin conditions. | Mae fferyllwyr yn weithwyr gofal iechyd proffesiynol sydd wedi’u hyfforddi’n uchel a gallant gynnig cyngor ar gyflyrau cyffredin megis peswch, annwyd, dolur gwddf, clefyd y gwair a chyflyrau croen ysgafn. |
| In many cases they can also provide medicines without the need for a prescription. | Mewn llawer o achosion gallant hefyd ddarparu meddyginiaethau heb fod angen presgripsiwn. |
| Your local pharmacy may be able to help you more quickly than waiting for a GP appointment. | Gall eich fferyllfa leol eich helpu yn gyflymach na disgwyl am apwyntiad gyda Meddyg Teulu. |
Why didn’t I get a prescription? / Pam na chefais bresgripsiwn?
| Prescriptions are not always necessary. Patients sometimes expect to receive a prescription after every consultation with their GP, however this is not always appropriate. | Nid yw presgripsiynau bob amser yn angenrheidiol. Mae cleifion weithiau’n disgwyl cael presgripsiwn ar ôl pob ymgynghoriad gyda’u Meddyg Teulu, ond nid yw hyn bob amser yn briodol. |
| Antibiotics are not effective for viral infections such as colds or flu. | Nid yw gwrthfiotigau yn effeithiol ar gyfer heintiau firaol megis annwyd neu ffliw. |
| In these situations, your GP may advise rest, fluids and medicines such as paracetamol to help manage your symptoms. | Mewn sefyllfaoedd o’r fath, efallai y bydd eich Meddyg Teulu yn eich cynghori i orffwys, yfed digon o hylifau a defnyddio meddyginiaethau megis paracetamol i helpu rheoli eich symptomau. |
| Taking antibiotics unnecessarily can sometimes be harmful. | Gall cymryd gwrthfiotigau yn ddiangen weithiau fod yn niweidiol. |
| Please be reassured that this advice is not intended to discourage you from consulting your GP if you are concerned about your health. | Sicrhewch nad yw’r cyngor hwn wedi’i fwriadu i’ch atal rhag ymgynghori â’ch Meddyg Teulu os ydych yn poeni am eich iechyd. |
2. IN WRITING
Tick each item you need on your repeat slip or write the name of each medication and dosage that you require along with your name, date of birth, address and telephone number.
Please let us know on the request if you would like the prescription to go directly to a particular local pharmacy or if you would prefer to collect from the Practice.
Place this in the prescription ordering box which is outside on the wall to the right of the front door / in the main waiting area.
You may also post your request to the practice.
3. EMAIL - DyfedRoadPractice.W98002@wales.nhs.uk
Please note that we will require all information as requested above.
